NOTIZIE DA HUARAZ : AGOSTO 2008
Ecco alcune foto inviateci dai volontari di Manos Amigas

Lourdes
haciendo su trabajo escolar con sus dos amigos del colegio invitados a
la casa. Cada día que pasa, notamos que Lourdes se está integrando y
siente que la casa es como de ella.
Luordes
sta eseguendo i compiti con due suoi amici di scuola invitati nella
casa. Ogni giorno che passa, notiamo che Lourdes si sta coinvolgendo
sempre più e sente la casa-rifugio come un ambiente familiare.
Miguel
ayudando en la cocina preparando los alimentos, el asistía a la casa
hace buen tiempo y por diferentes motivos ya no asistía, ahora
poco a poco se está integrando nuevamente.
Miguel
sta aiutando in cucina; assente dalla casa da molto tempo e per vari
motivi, adesso poco a poco sta frequentando nuovamente.
Moisés realizando la labor de la cocina, esmerándose cada día más.
Moises sta lavorando in cucina, impegnandosi ogni giorno sempre di più.
Giuliana con los niños compartiendo la cena de despedida.
Giuliana con i bambini durante la cena di saluto per il suo rientro.
Juancito,
Ebert y Thalia, realizando labores de limpieza de la casa, a pesar de
su edad, muestra su disponibilidad y colaboración para mantener limpia
la casa.
Juancito, Ebert e Thalia , nonostante la loro giovane età, mostrano disponibilità e collaborano alle pulizie domestiche.
Las niñas de la casa haciendo sus trajes típicos para que bailen danzas de la selva que Susan les está enseñando.
Alcune bambine mostrano le gonne tipiche confezionate da loro, per danzare balli della giungla che Susan sta loro insegnando.
Cortando los costales de arroz para haces su traje típico, en la foto se puede ver a Thalia, Mili Josly, Flor, Juan y Eberth.
Taglio dei sacchi di riso per fare vestiti tipici, nella foto si possono riconoscere Thalia, Mili Josly, Flor, Juan y Eberth.
Walter, pintando el marco donde se colocan los cumpleaños de los niños.
Walter dipinge il cartello che riporta le date dei compleanni dei bambini.
Los niños divirtiéndose en la piscina temperada.
Momenti di relax per i bambini che si divertono nella piscina temperata.
Todos los niños muy contentos aprendiendo sus lecciones de baile.
Tutti i bambini frequentano le lezioni di ballo.
Amigos de Juston, Amelia y Elizabeth aprendiendo su danza de la selva para el colegio.
Amici di Juston, Amelia ed Elizabeth mentre stanno imparando una danza della giungla per la scuola.
En
el mes de agosto tuvimos la oportunidad de recibir la visita de alumnos
del colegio José Marti, en coordinación con su profesor, quienes nos
apoyaron en el trabajo de solapines para que cada niño se identifique
con su nombre.
Nel mese di agosto hanno
visitato la casa alcuni alunni della scuola José Marti con il proprio
professore, svolgendoo alcune attività con i bambini presenti.
Una
pareja de italianos enterados de la labor de la casa, nos visitaron con
Dorita, y al ver que Juston necesitaba zapatos en buenas
condiciones, le regalaron un par de zapatos
Una
coppia di turisti italiani, conosciuto il lavoro della casa, ci hanno
fatto visita accompagnati da Doritae: vedendo che Juston aveva bisogno
di scarpe, gliene hanno regalato un paio nuovo.

Recibimos la visita de alumnos del Jorge Basadre traídos por Edwin, para que conozcan la casa y la labor que se realiza.
Abbiamo
ricevuto la visita degli alunni della scuola Jorge Basadre accompagnati
da Edwin, per conoscere il lavoro e le attività svolte nella
casa-rifugio.
![]() |
|